Vad gäller Enoks bok är den franska översättningen sätt i svart. När den engelska översättningen skiljer sig i kapitel 71 läggs den till i kursiv under den franska texten.
”Jubileerboken 6, 32-38: Bjud Israels barn att hålla åren enligt denna beräkning – 364 dagar. Dessa dagar ska utgöra ett fullständigt år. De får inte förvanska dagar och högtider ... de får inte utelämna någon dag och inte flytta någon högtid ... Om de inte håller Hans bud, kommer de att rubba alla sina tider och åren kommer att förskjutas ... Och alla Israels barn ska glömma, och de ska inte längre finna årens väg, och de ska glömma nymånaderna, tiderna och sabbaterna, och de ska fela i årens ordning ... Dagarnas indelning är stadgad på himlens tavlor, för att de inte ska glömma förbundets högtider och vandra efter hedningarnas högtider, efter deras villfarelser och okunskap. Ty det finns människor som grundar sina iakttagelser på månen – men den rubbar tiderna och kommer år efter år tio dagar för tidigt. De ska göra en förhatlig dag till vittnesdag, en oren dag till festdag, och de ska blanda samman alla dagar, den heliga med den orena och den orena med den heliga; ty de ska ta miste på månaderna, sabbaterna, högtiderna och jubelåren ... Efter din död ska de inte längre hålla året till endast 364 dagar, och därför ska de fara vilse om nymånaderna, tiderna, sabbaterna och högtiderna, och de ska äta allt slags blod.
Enoks bok
Tredje avdelningen
Avhandling om astronomi och meteorologi
Kapitel 71
1. Boken om de himmelska ljusbärarnas lopp, efter deras ordningar, deras tider, deras namn och de platser där de börjar sin bana och deras olika lagen, allt detta som Uriel, den helige budbaren som var med mig och som styr dem, har visat mig. Hela framställningen om dem överensstämmer med vad han visat mig, för alla världens år, i all framtid, tills det nya verk fullbordas som ska bestå för evigt.
Jesaja 65:17; 66:22; 2 Petrus 3:3, 13; Upp 21:1
2. Detta är den första lagen om ljusbararna. Solen, dagens fackla, går ut genom himlens portar i ost och går ned på motsatt sida genom himlens västliga portar.
3. Jag såg sex portar genom vilka solen börjar sin bana och sex portar genom vilka den avslutar den.
I beheld the gates whence the sun goes forth; and the gates where the sun sets;
4. Genom samma portar går också månen ut och in, och jag såg dessa ljusbärarnas furstar, med stjärnorna som går framför dem, de sex portarna för deras uppgång och de sex portarna för deras nedgång.
5. Alla dessa portar ligger efter varandra i samma linje, och till höger och vänster finns fönster.
6. Forst ser man den stora ljusbäraren nalkas, den som kallas solen, vars bana är som himlavalvets bana och som strålar av eld och flammor.
7. Vinden driver vagnen som den får på.
8. Men snart lutar den mot norr för att gå mot ost; den svänger genom denna port och lyser upp denna del av himlen.
9. Så visar den sig på sin bana i den första månaden.
In the same manner it goes forth in the first month by the great gate.
10. Den går ut genom den fjärde av dessa portar, den som ligger i ost.
It goes forth through the fourth of those six gates, which are at the rising of the sun.
11. Och vid denna fjärde port som den passerar i den första månaden finns tolv öppna fönster varifrån eldströmmar bryter fram när de öppnas på sin bestämda tid.
12. När solen går upp på himlen passerar den den fjärde porten i trettio dagar, och genom den fjärde porten på västsidan går den rakt ned.
13. Efter denna tid blir dagarna längre, natterna blir kortare i trettio dagar. Då är dagen två delar längre än natten.
14. Dagen har nämligen tio delar, medan natten har åtta.
15. Solen passerar dock denna fjärde port och går ned genom motsvarande port, sedan närmar den sig den femte porten i ost i trettio dagar och går på samma sätt ned genom motsvarande port.
16. Då ökar dagen med ytterligare en del, så att dagen har elva delar och natten minskar till sju.
17. Solen går då mot ost genom den sjätte porten, och den går upp och ned genom denna port i trettio dagar.
The sun now returns to the east, entering into the sixth gate, and rising and setting in the sixth gate thirty-one days, on account of its signs.
18. Vid denna tid är dagen dubbelt så lång som natten och omfattar tolv delar.
19. Natten minskar i samma proportion och omfattar endast sex delar. Till sist böjer solen av, så att dagen minskar medan natten ökar.
20. Ty solen återvänder mot ost genom den sjätte porten, genom vilken den går ut och in i trettio dagar.
21. Efter denna period minskar dagen med en grad, den har alltså inte mer än elva delar, medan natten har sju.
22. Solen lämnar väst genom den sjätte porten och går mot ost, den går upp genom den femte porten i trettio dagar och går på samma sätt ned i väst genom den femte porten.
23. Då minskar dagen med två tolftedelar, så att den har tio delar, medan natten har åtta.
24. Solen passerar i ost liksom i väst genom den femte porten. Till sist går den upp genom den fjärde i trettioen dagar och går ned i väst.
Then the sun goes from the fifth gate, as it sets in the fifth gate of the west; and rises in the fourth gate for thirty-one days, on account of its signs, setting in the west.
25. Vid denna tid är dagen lika lång som natten, så att de båda har nio delar.
26. Solen lämnar då denna port och går mot ost, passerar genom den tredje porten både vid uppgång och nedgång.
27. Från denna tid ökar natten i trettio dagar, så att natten omfattar tio delar medan dagen endast omfattar åtta.
28. Solen går då ut genom den tredje porten och går likaså ned genom den tredje porten i väst i trettio dagar.
29. Sedan passerar den den andra, både i ost och väst.
30. Vid denna tid har natten elva delar och dagen endast sju.
31. Detta är den tid då solen passerar genom den andra porten vid uppgång och nedgång. Sedan böjer den av och kommer till den första porten, som den passerar i trettio dagar.
Then the sun goes at that time from the second gate, as it sets in the second gate in the west; but returns to the east, proceeding by the first gate, för thirty-one days.
32. Den går också ned genom den första porten.
33. Då är natten dubbelt så lång som dagen.
34. Så har natten tolv delar, medan dagen bara har sex.
35. Och när solen har kommit till denna punkt börjar den sin bana på nytt.
36. Den passerar genom denna port i trettio dagar och går ned genom samma port i väst.
37. Under denna tid minskar natten med en del och har endast elva.
38. Dagen har då sju delar.
39. Solen passerar sedan genom den andra porten i ost.
40. Den återvänder genom den den först hade lämnat i trettio dagar, går upp och ned vid de två motsvarande portarna.
41. Natten minskar igen, den har inte mer än tio delar och dagen åtta. Solen passerar genom den andra porten både vid uppgång och nedgång, sedan går den mot ost, går upp genom den tredje porten i trettio dagar och går ned genom motsvarande port i väst.
42. Natten fortsatter att minska, den har inte mer än nio delar, lika många som dagen, då råder jämvikt mellan dem; året har natt sin trehundrasextiofjarde dag.
43. Så är det alltså solens lopp som skapar dagars och natters längd eller korthet.
44. Det är den som gör att dagen stegvis växer och natten minskar i samma mått.
45. Sadant är lagen för solens lopp: den går fram och tillbaka om vartannat. Sadant är bestämmelsen för denna stora ljusbärare som är sätt att lysa över jorden.
46. Denna ljusbärare som Elohim ur intet gav namnet sol.
47. Ty liksom den går in och ut utan någon vila, klyver den dag och natt på sin vagn genom eterns fält. Dess ljus upplyser sju delar av månen, men till storleken är de lika.
Kapitel 72
1. Efter denna första lag såg jag den lag som gäller den mindre ljusbäraren, som kallas månen, och vars bana är som himlavalvets bana.
2. Ocksa har är det vinden som driver vagnen som den får på; men dess ljus tilldelas den med matt.
3. Varje månad varierar dess uppgång och nedgång, och dess dagar är som solens dagar. Och när dess ljus är fullt omfattar det sju delar av solen.
4. Den går upp och tar sin bana mot ost i trettio dagar.
5. Då visar den sig och blir för er månadens början. I trettio dagar passerar den genom den port som solen passerar.
6. Då är den nästan osynlig, så att inget ljus syns i den, utom en sjundedel av dess fulla ljus; varje dag växer den med en del, medan den alltid går upp och ned tillsammans med solen.
7. När solen går upp, går månen upp med den och får en liten del av dess ljus.
8. Under denna natt, den första dagen före manens dag, går månen ned med solen.
9. Och under denna natt är månen mörk, men den går upp med en sjundedel av sitt ljus, i avstand från solens uppgång.
10. Men steg för steg blir den ljusare tills dess ljus är fullständigt.
Kapitel 73
1. Då såg jag en annan lag, den som gäller bestämningen av manmånaderna: Uriel, min helige budbärare och ledare, lat mig inte vara okunnig om något.
2. Jag skrev alltså ner allt så som han uppenbarade det för mig.
3. Jag antecknade månaderna i den ordning de kommer, manens framträdanden och faser under femton dagar.
4. Jag skrev vid vilken tid månen helt forlorar sitt ljus och vid vilken tid den har hela sin glans.
5. I vissa månader går månen ensam fram, och under två andra månader går den ned med solen genom de två portar som ligger i mitten, det vill säga den tredje och den fjärde. Den går ut i sju dagar och fullbordar sitt lopp.
6. Sedan närmar den sig den port som solen passerat, och i åtta dagar passerar den genom den andra porten, liksom solen.
7. Och när solen går ut genom den fjärde porten, går månen ut genom den i sju dagar, tills solen passerar genom den femte porten.
8. I ytterligare sju dagar lutar den mot den fjärde porten; då är den i full glans, men minskar snart och går genom den första porten i åtta dagar.
9. Sedan styr den åter mot den fjärde porten, där solen går upp.
10. Jag såg alltså deras lagen och även solens uppgång och nedgång enligt ordningen i dess månader.
11. Och under dessa dagar lägger man vårt femte år till trettio dagar, eftersom de är tillägg i solåret. Och alla dagar som tillhör vårt och ett av dessa fem år ska vara trehundrasextiofyra. För vårt och ett av dem tillkommer sex dagar, så att en extra månad om trettio dagar bildas.
12. Manmånaden är kortare än solmånaden och sideralmånaden.
13. I övrigt är det den som reglerar åren, så att de inte varierar med en enda dag och oföränderligt består av trehundrasextiofyra dagar. På tre år blir det ett tusen nittiotvå dagar; på fem år ett tusen åttahundratjugo; på åtta år två tusen niohundratolv dagar.
14. Vad gäller månåren omfattar tre år ett tusen sextiotvå dagar; fem år, som är femtio dagar kortare än solåren, omfattar endast ett tusen sjuhundrasjuttio dagar; och åtta månår omfattar två tusen åttahundratrettiotvå dagar.
15. Så är åtta månår kortare än åtta solår med åttio dagar.
16. Året formas alltså av solens eller månens lopp; beroende på vilken av dessa stjärnor man utgår från blir det längre eller kortare.
Kapitel 74
1. Här är nu överhuvudena och furstarna som råder över hela skapelsen, över alla stjärnor och över de fyra inskjutna dagarna som läggs till för att fullborda året.
2. De behöver dessa fyra dagar, som inte hör till året.
3. Manniskor tar fel om dessa dagar; man måste första dem utifrån dessa ljusbärare, eftersom en dag skjuts in vid den första porten, den andra vid den tredje, en vid den fjärde och den sista vid den sjätte.
4. Så fullbordas talet trehundrasextiofyra lagen, som utgör lika många dagar. Här är tecknen:
5. Årstiderna.
6. Åren.
7. Och dagarna, så som Uriel gjorde dem kända för mig. Uriel är den budbärare som Adonaj i sin härlighet har sätt över alla stjärnor.
8. Som lyser på himlen och upplyser jorden. Dessa är:
9. De som fördelar dagarna och natterna, nämligen solen, månen, stjärnorna i hela himmelska hären, som tillsammans med alla andra vagnar korsar himlen i alla riktningar.
10. Så visade Uriel mig tolv portar som öppnas för solens vagn, varifrån otaliga strålar bryter fram.
11. Det är genom dem sommaren formas på jorden när dessa portar öppnas på de fastställda tiderna; från dem kommer också vindarna och daggvindarna när fönstren vid himlens ändpunkter öppnas på tider bestämda av den gudomliga viljan.
12. Jag såg tolv portar på himlen vid jordens yttersta gränser, varifrån solen och månen och stjärnorna och alla himlens verk går ut i ost och väst.
13. Många andra fönster öppnas också till höger och vänster.
14. Ett av dessa fönster ökar sommarens hetta, liksom portarna där stjärnorna utan uppehåll går ut och in i en öändlig krets.
15. Och jag såg på himlen dessa stjärnors vagn som gick runt världen utan att någonsin avta. En av dem är klarare än de andra; den gör varv runt hela världen.
/.../
Kapitel 81
1. Och nu, min son Metushelah, har jag sagt dig allt, skrivit allt, uppenbarat allt för dig, och jag har gett dig en avhandling om varje sak.
2. Bevara, min son, de böcker som är skrivna av din fars hand och för dem vidare till kommande generationer.
3. Jag har gett visheten till dig, till dina barn och till din avkomma, för att de ska föra den vidare, denna vishet som övergår alla deras tankar, till sin efterkommande. Och de som förstår den ska inte sova; de ska öppna sina öron för att ta emot den och bli värdiga denna vishet, som för dem ska vara som himmelsk föda.
4. Framåt, ni rättfärdiga! Framåt, ni som vandrar i rättfärdighet, som orätten inte tränger in i och som inte liknar orättfärdighetens anhängare, vars dagar är räknade.
5. Vad gäller solens gång på himlen går den in och ut genom de olika portarna i trettio dagar, med de ledande av de tusen slagen av stjärnor, med de fyra som läggs till dem och som hör till de fyra extra dagarna.
6. Manniskor tar allvarligt fel om dessa dagar; de nämner dem inte i sina berakningar. Men dessa extradagar finns: en vid den första porten, en andra vid den tredje, en tredje vid den fjärde och en sista vid den sjätte porten.
7. Året består alltså av trehundrasextiofyra dagar.
8. Så är berakningen exakt. Ty dessa ljusbärare, dessa månader, dessa perioder, dessa är och dessa dagar har Uriel uppenbarat och förklarat för mig, han som av Elohim har makt över alla dessa stjärnor och reglerar deras inflytanden.
9. Här är stjärnornas ordning, var och en efter den plats på himlen där den går upp och ner, efter årstiderna, tiderna, deras högtider, dagarna, deras månader, enligt deras tecken.
10. Här är namnen på dem som styr dem, vakar över deras banor, deras perioder, deras inflytanden, enligt deras makt och på deras stationer.
11. Fyra av dem går i spetsen; de delar året i fyra delar. Tolv andra kommer därefter och bildar årets tolv månader, fördelade på trehundrasextiofyra dagar, med de ledande av de tusen som skiljer dagarna, både de vanliga dagarna och de extra dagarna; de delar, liksom de första ledarna, året i fyra delar.
12. De tusens ledare är placerade mitt ibland de andra, och var och en står på sin plats. Här är namnen på dem som styr över årets fyra delar, nämligen: Melkel, Helammelak;
13. Meleyal och Narel.
14. Och de andras namn är: Adnarel, Jyasural och Jeyeluineal.
15. Dessa tre sista går efter ledarna för stjärnklassens ordning; var och en följer regelbundet efter dem som delar året i fyra delar.
16. I årets första del framträder Melkel, som också kallas Tamaa och Zahaja.
17. De dagar som står under hans inflytande är nittioen.
18. Och detta ser man på jorden under dessa dagar: svett, hetta och arbete. Alla trad blir fruktbara, bladen spricker ut, skorden gladjer odlaren, rosen och alla blommor smyckar marken, och trad som varit doda under vintern torkar.
19. Här är de som styr i andra ordningen: Barkel, Zehabel och Heloyalel, till vilken också Helammelak är fogad, som också kallas Solen eller den högst lysande.
20. De dagar som står under deras inflytande är nittioen.
21. Detta sker på jorden under denna tid: hetta och torka; traden bar frukt, och frukterna är ypperliga att torka.
22. Hjordarna går till betena, och faaren lammar. Man samlar allt jordens goda, magasinerar spannmalen i ladorna och för druvorna till pressarna.
23. Namnen på de övriga är Gedael, Keel, Heel;
24. Till dessa ska laggas Asphael.
25. Och dagarna för hans myndighet (Helammelak) är ute och till anda.